Ending a Friendship

ピザ屋を始めた先生と。でもピザのことはあまり聞けない・・・

 

1. To give someone the cold shoulder means to ignore a person.

 

Kenny and Anna are giving each other the cold shoulder.

 

2. To be sick and tired of something/someone means to be irritated with that thing or person.

 

Angie’s always talking about herself. I’m sick and tired of it.

 

3. To burn bridges means to cut ties with someone in a way that makes them really dislike you.

 

I warned Zach not to burn bridges when he quit his job, but he didn’t listen to me: He called all of his coworkers idiots on his last day.

 

 

夫がたまになにかのきっかけで、To give someone the cold shoulderになる。

 

My husband gives me the cold shoulder.

つんつんしている。はなしかけても、あっそう、みたいな。

つい昨日までは、楽しく話していたのに。

きっかけは、私がなにかの失敗をしたとき。

怒っているかと聞いても、怒っていないという。

 

だから、ここ数日私のほうが

I give him the colod shoulder をしている。

私からは話しかけない。

いつもやっているような、スキンシップをとらない。

話しかけられたら答える。

 

でも、全然、気がついていないようだ。

私のほうが辛い。

なんなの・・・