Review and Bucket Lists

8日は休んで、9日、10日とレッスンを受けています。

 

9日はレビューレッスンの続き、最後のチャレンジだけだったけど、これだけでレッスン一コマもたせた先生すごい。

拝むタイプのお辞儀はタイ、女性と男性で挨拶が違うなど。

 

  • put a lot of thought into something
  • the spirits of something/someone
  • show one’s gratitude
  • be all about something
  • commercialized
  • secular
  • the spirits of something/someone
  • give offerings
  • a slight/deep bow
  • convey something
  • deeply ingrained
  • show one’s gratitude

 

続いてのレッスン。

To seize the day means to enjoy the present moment without worrying about the future.

Don’t worry about your household chores! It’s a nice day out. Let’s seize the day and go hiking!

 

To take part in something means to be involved in something.

I want to take part in the marathon this year, but I’m worried I won’t be able to finish it.

 

Live life to the fullest means to live the best life possible without holding back.

Go to concerts every week, eat whatever you want, buy yourself that new car you’ve been wanting… Live life to the fullest! You only get one life, you know?

 

などの表現。

 

Dogsled - a type of sled that is pulled by dogs

先生は、犬を3匹かっていて、そのうちの一匹がアラスカンマラミュート!70キロあるそうで、エアコンをつけておかないといけない犬。

あるとき、先生のお子さんが庭で遊んでいると、迷い犬がやってきて子供に吠えかかった!それに気づいたアラスカンマラミュートが飛び出して、その犬を殺してしまったそうだ。よく守ったとはいえ、先生は犬好きだから悲しかったとも。

 

 

今日のなるほどは、

 A bucket list  は kick the bucket(死ぬ)という表現から来ていること。

そして、 kick the bucket は

バイキングで、罪人の首をつっておいて、有罪判決になったら、バケツをけるという、死刑が行われていたからだという。おそろしい表現だね!

 

先生が、Bucket Listっていう映画がいい映画だというので、

私は「死ぬまでにしたい10のこと」っていう映画のことかな、とおもっていたので、邦題はそういうタイトルだと伝えたのだが、こちらの原題はMy Life Without Me

 

Bucket Listは、「最高の人生の見つけ方」 というタイトルだって。なんとなんと。

どっちの映画もみていないけど、Netflixにあるから見てみようかな。

 

発音、ようやくこれの発音がわかったかもしれない

 

veterinarian [ vet-er-uh-NAIR-ee-uhn