Get a free gift with purchases over ¥20,000.

今日の先生も、対話をよくしてくれる先生で、楽しくお話できた。

その分、レッスンは進まないけどまぁいいか。

希望に「話す時間を多く」をチェックしてから、やはりレッスンが充実してきたような気がする。

 

今日の表現

1. If you say that something is worth it, it means that it’s a good deal for the price.

 

This wallet costs $100, but it’s real leather, so I think it’s worth it.

2. Buy one, get one free/half off means that if you buy one product, you will get another item for free or for half the price.

 

The store is having a buy one, get one free promo on all sunglasses.

 

3. If a store offers a free gift with purchases over price, you will get something free when you spend a certain amount.

 

Customers will receive a free box of chocolates with purchases over $20.

 

今日の表現は、まぁ簡単だったかな。

 Buy one, get one free/half off  って今では割と日本でもあるけど、20年くらい前まではあまりなかった気がする。

ピザと、スーツの青山のパンツ くらいじゃないかな。

アメリカにいたときに、スーパーで

ウィンナーとかベーコンとかが、こういう感じで売られていて最初よくわからなかった。

Buy two, get one free

みたいのが多かったかな。わかってからはしょっちゅう買ったな。

でも、コーナーの境が微妙で、レジ通してから、違ってた。。みたいなこともあったな。

 

flip-flops

スリッパ、というか、ビーチサンダルみたいな感じだね。

 

今日のフィリピン情報

男性でも普通に日傘を使う。というか、晴雨兼用みたいな感じで、常に持ち歩いていて使うらしいよ。

日本も男性も普通に使えばいいと思う。

日本ではまだ、男性が使うのは一般的ではないけど、少しずつ変わってきているよ、と話した。

 

 大人気の先生の明日の予約が空いていたので、とろうとしたら

僅差で埋まってしまった・・・どんだけ人気なの〜、気になりすぎるね。