Get a free gift with purchases over ¥20,000.
今日の先生も、対話をよくしてくれる先生で、楽しくお話できた。
その分、レッスンは進まないけどまぁいいか。
希望に「話す時間を多く」をチェックしてから、やはりレッスンが充実してきたような気がする。
今日の表現
1. If you say that something is worth it, it means that it’s a good deal for the price.
This wallet costs $100, but it’s real leather, so I think it’s worth it.
2. Buy one, get one free/half off means that if you buy one product, you will get another item for free or for half the price.
The store is having a buy one, get one free promo on all sunglasses.
3. If a store offers a free gift with purchases over price, you will get something free when you spend a certain amount.
Customers will receive a free box of chocolates with purchases over $20.
今日の表現は、まぁ簡単だったかな。
Buy one, get one free/half off って今では割と日本でもあるけど、20年くらい前まではあまりなかった気がする。
ピザと、スーツの青山のパンツ くらいじゃないかな。
アメリカにいたときに、スーパーで
ウィンナーとかベーコンとかが、こういう感じで売られていて最初よくわからなかった。
Buy two, get one free
みたいのが多かったかな。わかってからはしょっちゅう買ったな。
でも、コーナーの境が微妙で、レジ通してから、違ってた。。みたいなこともあったな。
flip-flops
スリッパ、というか、ビーチサンダルみたいな感じだね。
今日のフィリピン情報
男性でも普通に日傘を使う。というか、晴雨兼用みたいな感じで、常に持ち歩いていて使うらしいよ。
日本も男性も普通に使えばいいと思う。
日本ではまだ、男性が使うのは一般的ではないけど、少しずつ変わってきているよ、と話した。
大人気の先生の明日の予約が空いていたので、とろうとしたら
僅差で埋まってしまった・・・どんだけ人気なの〜、気になりすぎるね。